Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-08-01 02:03
Lâu lâu rảnh rảnh lại up fact vui về tiếng Đức :> Trong tiếng Đức, aber và sondern đều có nghĩa là "nhưng", tuy nhiên câu nào dùng sondern thì có thể thay thế bằng aber được, nhưng ngược lại thì không. Đố các bạn biết tại sao :)))
讚
回覆
轉發
作者
Sơn Đoàn
sondoam
粉絲
串文
130+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
NaN%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
5 分鐘內
Sơn Đoàn
sondoam
Aber trong tiếng Đức có thể sự dụng ở tất cả các trường hợp cần thể hiện sự tương phản, mâu thuẫn giữa 2 vế câu, đưa ra đề xuất thay thế, hoặc đứ ra một hậu quả không mong muốn. Vì vậy aber có thể dùng trong cả câu khẳng định và phủ định: Das Auto ist schön, aber mir gefällt es nicht. Das Auto ist schön, aber auch sehr teuer. Ich komme heute nicht, aber morgen komme ich gern.
38 分鐘內
Nguyễn Sơn Hải
_toilahai_
Có phải vì dùng sondern thì trước đó phải có từ phủ định không
4 小時內
Tuyet Anh
_ltahj
Không liên quan lắm mà bửa hổm e có đọc được một bài nói là “Wenn” không phải lúc nào cũng có nghĩa là “Khi”, mà nó chỉ được dùng trong một hoàn cảnh thích hợp ấy ạ. Mà e quên note lại giờ em quên hết sạch rồi. Huhu giúp em, tại đó giờ em dùng “Wenn” vô tội vạ luôn
4 小時內
Xuan Le
mariehu1612
Trong cái sondern của bạn phía trên thì từ này còn có nghĩa là "mà là" (ko phải cái này...mà là cái kia). Cá nhân mình thì thấy 2 từ Aber và Sondern ko vó nghĩa giống nhau. Chỉ có cái dùng Hauptsazt giống nhau thôi