Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-08-16 06:39
Яких слів вам не вистачає в українській мові, але вони є в інших мовах? Я почну. Слово „siblings” поєднує одразу і братів, і сестер. Дуже просто і зручно 👍🏻
讚
回覆
轉發
作者
okseniaaa
粉絲
63
串文
39+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
11 小時內
Наталя, яка постійно щось клацає в ноуті
l_nataliska
"overthinking" - з того, що одразу в голову прийшло 😅
12 小時內
Elena Chepiga
cepigaelena
В букмолі 🇳🇴 багато таких обʼєднаних слів , наприклад søskenbarn = двоюрідні брати/сестри,svigermor - і свекруха і теща, точно так же і з тестем і свекром - svigerfar, всі вони разом - svigerforeldrene. Дивлюсь і бачу = ser.
14 小時內
67765687
lil_ppb
В словнику слово суродженець є.
17 小時內
Nadiya Babich
hope_soldier
Близнюки
21 小時內
Владислава/ Vladyslava
vladaburkovska
Так, дуже не вистачає « siblings » , а також « grandparents », «earworm » ( сленг ) , “ errands » ( бо то вживаю в повсякденному житті кожен день , та errands може бути будь що - від поїздки до продуктового до декілька речей що я маю зробити: забрати посилку , прання вдома , написати і-мейл та дослівний переклад доручення не завжди влучний )
一天內
Таргет | Смм | Реклама | Консультації | Мукачево
danusik_andreeva
Native speaker
一天內
✨ Andromeda ✨
ira_sudak_
Польське "zależy mi na.. ." Дослівно це щось типу "я дбаю про.." Але сенс не той. Це щось між " мені не байдуже" і " для мене важливо"
3 天內
Mariia Doroshchuk
mashkeeeee
You are enough - дуже не вистачає подібної фрази / аналогу