2024-04-17 09:28
今日發生咗單嘢,我要「廿八蚊一斤排骨」,呀姐唔知咩事俾咗成兩條排骨我,我話唔要咁多,要一斤夠喇。佢以為我要「一根」,就話「你要一枝呀嘛」,仲重覆話「而家啲人講普通話,搞到廣東話差曬」。(其實係佢理解錯誤,明明係磅一斤排骨俾我就搞掂)
呀姐assume 我係講普通話,之後不停說教,搞到我明明母語廣東話都懷疑自己表達得唔好。如果我係學緊廣東話嘅人,其實係咪會更加懷疑自己,之後唔敢講?
唔知其他地方對非母語者學官方語言嘅態度係點,但係我觀察到香港呢個地方係好唔「學廣東話-friendly」
第一,香港人成日話廣東話好難,第一下已經挫咗銳氣,仲邊有人敢學(講難,其實我覺得日文都好難,咪又係咁多人學)
同埋成日有人高高在上「指教」初學者,人哋點敢再開口講。試過有菲律賓人買餸問:「呢個幾多蚊呀?」呀姐用好差嘅態度講:「呢個幾錢!唔係呢個幾蚊!」老實講,我唔覺「呢個幾多蚊」有咩問題,勉強要講嘅係可能有歧義,但未去到唔明,態度咁差就會令到人冇信心講落去。認識有啲朋友明明講得好好,但平時唔敢落柯打,怕阻到人/俾人話,其實好可惜:(
(估唔到第一個post係俾街市呀姐激親而開,好小家)