Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-05-17 04:17
영어->한글 번역 중 가장 거슬리는 표현이 ‘rubbish -> 쓰레기‘다. 영국 영어에서 that’s rubbish 라고 할 때의 어감과 ’그거 쓰레기야‘는 분명 차이가 있다. 후자가 좀 더 감정적이고 과격한 느낌. 이걸 직역해버리면 화자의 의도가 왜곡되는데, 비슷한 예시가 꽤 자주 보이는 듯.
讚
回覆
轉發
作者
죠셉 Joseph
the_gachi
粉絲
串文
84+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
NaN%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容