Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-09-16 15:29
最近日文學到一個文法,該怎麼翻譯較好? [~ものだ][~ものではない]
讚
25
回覆
12
轉發
1
作者
Chris Pan
tgod2100
粉絲
129
串文
956+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
29.46%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
12 小時內
bear💕
rilavilovebear
ものだ有兩個意思 ~たものだ是回想過去 昔よく授業をサボったものだ 也可能是感嘆 大したものだ。 ものではない不應該 新米のくせに、大口を叩くものではない
19 小時內
carotte_tyo
完全一頭霧水
21 小時內
Halu Lin
halulin1976
你應該是ものだ和ことだ兩個分不清楚是嗎?