Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2024-09-12 14:53
先日の英語サロンのLessonでみんなが驚いてたこと。 母音の前のtheをジと読む!と日本では習ったけど、ネイティブは全く気にしてなかった。 うーん?言いやすいしジって聞こえるかもしれないけど、ザでいいよ? どうしても強調したい時 the END!みたいな時は言うけどそのほかは全部ザって言ってるしあんまりそーゆうの気にしたことないな。 ってコメントに受講者みーーーんなびっくり。 そーゆうもんなのよ、型にはめられすぎて 考えすぎて日本人は話すのが億劫になってるけど、もっと気軽で良いと思うな。 私は、を外国籍の人が、私わ って書いてるのと同じくらい何も変わらない。 もちろん国語の学者になるなら別として。笑 色んな文法のルールはもっともっと英語できるようになってからでも訂正できるけど、気軽に飛び込む力はその型にはめられた英語から抜け出さないと進めない! take it easyでいけば何とかなるものよ〜♡
讚
回覆
轉發
作者
SAYA🇯🇵日本でバイリンガルを育てるマインドセット
sayaka__kawakami
粉絲
4,375
串文
80+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容