2024-08-27 11:07
📚 В испанском “Por poco + глагол”означает «Чуть не…, Еще бы немного и….»
Интересно, что глагол здесь очень часто используется в настоящем. Не смотря на то, что надо бы применить какое-нибудь прошедшее.
То есть для разговорного языка нормально:
🔹Ayer iba por la calle y por poco me caigo.
По норме :
🔹Ayer iba por la calle y por poco me caí.
Перевод 👇