Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-09-02 13:30
Mấy con này nghe như có vẻ nhiều kiến thức nhưng cái kiểu nói chuyện nửa anh nửa việt đọc khó chịu vcl, thêm cái quả cultural appropriation thôi cút luôn, mà tụi bay có thấy nhạc thằng gỗ nghe như cc ko ?
讚
回覆
轉發
作者
ngồi tựa phi thuyền
emo.lofi.boy
粉絲
串文
165+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
NaN%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
22 分鐘內
addie ☆彡
anh.duowng
đừng đọc là đc mà cậu☠️
一小時內
Minh Tee
anhminh.my_zone
Ô thế bạn cũng vừa nửa anh nửa việt đấy th:)))
3 小時內
Minh Tee
anhminh.my_zone
Mấy cái tiếng anh thêm vào cũng không phải để flex hay gì đâu, hiểu context với cái vde xã hội mà ngta nới tới thì lại chẳng khớp vcl, bất đắc dĩ mới thêm chứ ở đó mà cultural appropriation, kêu t dịch institutional racism thì có cc mà dịch được, đơn giảng là vì khái niệm một nhà nước đứng ra xây dựng một chế độ xã hội và kinh tế phân biệt chủng tộc như vậy xuất phát từ Mĩ mà ra, người ta hiểu mới dùng mà tiếc quá bị bắt khống là "cultural appropriation"