2024-09-03 11:06
찐독일인이쓰는말
“Das ist mir egal!" 이라는 말은 흔히 들어 보셨죠? ^^
뭐 먹을래? 해도 Egal,
네 친구가 네 욕 하더라~ 해도 Egal,
에구, 네 바지에 뭐 묻었다! 하면, 얼굴 찌푸리다가, Egal~
그 놈의 Egal 은 여기저기에 다 쓰네요.
뜻은 아무거나, 상관 없어, 신경 안써, 할수 없지 뭐 ... 기타 등등.
여튼 아주 편리한 말입니다. 😂
그런데 같은 의미의 다른 말이 있어요.
"Das ist mir wumpe!"
Wumpe 의 어원을 아무리 찾으려고 해도 못 찾겠네요~
Egal 도 그렇지만, Das ist mir wumpe! 는 편한 분위기에서 쓰는 말이고, 예를 갖춰야 하는 분위기에서는 안 쓰시는 편이 좋습니다. 😉
특이한 것은, Das ist mir egal! 에서는 Egal! 만 따로 쓸수 있는데, Wumpe! 라고만 따로 쓰지는 않아요!
따로 쓰는 경우 들으신 적 있으신 분은 알려 주세요! ☺️