Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-09-26 20:28
병원가서 상담받으러 가기전에 한국에서 이미 진단받았던 병명을 불어로 찾아서 의사선생님이랑 증상 얘기하면서 맞춰봤었는데 솔직히 쉽진않아😂 약처방 받을때도 감기약 돌리프란 연고 항생제같은 기본(?)약은 아는데 그 외의 범주 약은 설명이 필요하더라고 그렇게 배워가는거지 뭐..
讚
4
回覆
1
轉發
作者
Dasol🫶
dasollleee
粉絲
串文
37+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
윤슬✨
yoonsseulie
쉽지 않죠. 가족이 대학병원을 위해 재택근무에 어렸을때 사무실에서 의사들의 수다를 들으면서 자라서도 + 화약성분, 의약품 사전 이용할 줄 알아도 시간이 꽤 걸리던데. 근데 의료에 대한 글을 볼때마다 궁금했는데 항생제? 프랑스에서나 한국에서 필요한만큼만 주고 특정된 케이스에서 사용해야 하잖아? 많이 먹으면 오히려 멱역 자체 떨어지게 하는건데. 그럼 왜 한국사람들 중에 자꾸 항생제를 한국에서 가지고 온대? 어떻게 하는거지...?