Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-09-30 05:16
《今天吃肯德基》 今天與室友一起訂了肯德基外送,發現熟悉的KFC同時也寫著PFK,好奇心突然大爆發。 因為加拿大沒有官方語言,多數地區是英語,但有一區是講法文的魁北克。他們想用自己的語言法文表達,PFK 代表 Poulet frit à la Kentucky,法文意思是肯德基炸雞。 強調自己獨一無二的存在,魁北克不是加拿大人也不是法國人因此自己把KFC改名了。 (但肯德基在法國還是KFC,神奇吧!原來是魁獨啊🤫) Calgary
讚
回覆
轉發
作者
Jyuan
gyun.86
粉絲
111
串文
62+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
40 分鐘內
Kurt
kazave
KFC不好吃,Jolibee 好一百倍👍🏻👍🏻👍🏻
一小時內
Alan Wang
hotfishy
學到了,謝謝~
5 小時內
Corol
clairewu16888
加拿大官方語言是英文跟法文,所有政府文件都必須有英文版跟法文版,還有魁北克從197x年就有語言法案,你要開店沒有法文標示,你開不了,三天兩頭有語言警察上門檢查你的員工是不是用法文服務客人,在法國的肯德基直接整家店都用英文,有問題嗎?都來加拿大了可以不要胡說八道曬無知嗎?