2024-11-01 16:25
今日本語を勉強中なんですけど、ある中国語の言葉を日本語に翻訳したい: 「我想跳出自己的舒適圈!」 Eng ver: 「I want to jump out of my comfort zone!」 私の言葉で言えば:今もう慣れたことをしないで、この範囲からちょっと離れて、自分がやったことがなくて、苦手なことを挑戦してみようと思うという意味です。    日本語はこう言う表現や言い方がありますか? ぜひ教えてください!!
3
回覆
0
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
15.00%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。