Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-10-12 11:56
For those of you who have learned both a Slavic language with grammatical cases and either Hungarian, Basque or Finnish, do you perceive the concept of 'grammatical cases' in the same way among these languages? language learning
讚
16
回覆
30
轉發
作者
Santpolyglot
santpolyglot
粉絲
串文
128+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
13 小時內
Rodrigo Esquivel
rodrigo.esquivel.144
Most slavic languages are fusional, whereas Finno-Ugric and Basque are agglutinative. That's why the "feel" of both groups' cases is different You could even argue that the term "grammatical case" is rather ill-fitting for agglutinative languages, and makes them look way scarier than they should be, bcs they have "13 cases" haha
13 小時內
Ondřej
tcowrites
I don't know anything but I do think Hungarian can sound like Japanese/Korean because some cases can look like postpositions. As to Sinitic, let me answer that 介詞 are adpositions and can be pre- or postpositions. And given that there is no space in Sinitic languages, why else, would you think, it took so much time for Google translate to have Cantonese due to the work on delimiting word and grammar boundaries and from Mandarin. Hungarian or Slavic or European usually have no such issues.