Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-10-17 08:50
IKEA가 한국어로는 이케아라고 명시했는데 아이케아라고 쓰는 건 미국사람이란 말을 하고 싶은걸까? 익숙한 걸 쓰고 싶은 마음일까? 때론 이케아 아니고 아이케아가 맞다고도 함. 그들은 왜 그러는걸까? 진짜 궁금함.
讚
114
回覆
334
轉發
5
作者
이유월
new.tect
粉絲
串文
140+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
JS
alex_junhyeon_song
이케아가 본토 발음입니다.
6 小時內
Groomer Alice ✂️ ALICE IN WOOFLAND
groomer_alice
자자자자 한국에서는 이케아 하고 미국(캐나다) 아이케아 합시다 정리 끝.. 나 캐나다사는게 이케아 하면 못알아 듣덜라 그치만 한국인에게는 이케아라 함
8 小時內
박승찬 (Damian Park)
parkdamian
쓰는 건 맘대로해도 상관없는데 아이키아라고 지적질하는건 거슬림
10 小時內
tx.185.inxj
그게 맞다고 생각을 하니까요. 저도 첨에 이케아 들었을땐 ????? 했었어요.
12 小時內
Claire Gyuryeong Kim
claire_luv_
나이키 아이키아
14 小時內
Karam Kim
cosmomemory21
어릴 때 영어를 미드로 배우는 바람에 이케아가 한국 들어오기도 전부터 아이키아라고 불렀던 습관 때문에? 물론 이케아라고 부르는데 맘 속으론 늘 아이키아라고 말하고 싶음 ㅋㅋㅋ
15 小時內
Hwa Yu
juliebaoindl
그나라에 맞게쓰면되는거죠. 그러나 습관이 붙어있을지도 ㅋㅋ 전 캐나다에선 아이케아라고했고 지금중국에선 이쟈라고해요 ㅋㅋㅋㅋ
15 小時內
김상무
sm_0568
당연히 이케아라고 해야지ㅋㅋㅋㅋ 대화, 의사소통의 의미가 뭐야 아이키아라고 하면 당연히 상대방이 못알아듣고 그건 의사소통이 아닌거지 물론 아예 첨부터 아이키아라고 미국에서 쓰는 방식으로만 알고있다면 뭐라할껀 아닌데 잘난척하려고 아이키아 이지랄하면 잘못된 의사소통방식을 하는거지 근데 박찬호도 본인이 혀 굴리고 싶어서 그래된건 아니고 살다보면 자연스러운 현상이라 그 사람도 아이키아라고 했을지도 모름ㅋ
15 小時內
yachin_dinos
아이케아는 뭔가 어린이 영양제 이름같지 않나??ㅋ
16 小時內
Mari 🐾 마리
mari_da_corgi
성룡