2024-10-17 23:20
▌The Serious Guide to Joke Writing.
1.
很驚訝,會看到這麼一本講笑話寫作的書,居然是從雙關(pun)開始。更驚訝,原來在英語中,不會特別區分諧音梗/語義雙關。
所以 Jimmy Carr 的這個是雙關:
(tank 是魚缸,也是坦克。)
Two fish are in a tank.
One says to the other,
“Do you know how to drive this thing?”
同時 Tim Vine 的這個也是雙關:
(Eurostar 像是 You’re star.)
“I want to go to Paris.”
“Eurostar?”
“I’ve been on TV but I’m no Dean Martin.”
除此之外,因為不像中文是一音一詞,在英文中還存在拆音和拆詞的雙關,例如王國的英文是 kingdom,保險套的英文是 condom。
所以「王國」有可能是:皇室專用保險套。