2024-10-20 12:11
Me imagino, al revés cuando trate de expresar la misma cosa que tú de japonés a español me confundiré jaja Esa expresión es como "sea lo que sea "o "de todos modos ", " de todas maneras " algo así. に際して es una expresión formal, es como sobre o de にあたって es como "para" Mayoría de las expresiones que están en el libro de gramática de japonés son formal y no usamos frecuentemente excepto en el trabajo.
2
回覆
1
轉發

作者

鈴木 康
yasu.s91
profile
粉絲
214
串文
271+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

165

發文後24小時

165

變化

0 (0.00%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
1.40%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。