Threadser.net
數據
關鍵字
工具
功能建議
Blog
Following
Threads
登入
串文
串文鏈結
2024-10-24 09:36
샤오홍슈 단기임대광고 考试院 = 고시원인느낌….🤔 시험원 이느낌인건가😂
讚
回覆
轉發
作者
jinjin_9006
粉絲
947
串文
242+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
16 分鐘內
여행블로거 벤사마 Bensama
b_wanderluster
나도 고시원은 중국어로 어떻게 표현하면 좋을지 궁금했는데...!
6 小時內
lalalla.h
중국에는 考试院이라는 표현이 낯설 수 있어서 单间长租公寓라고 쓰면 어떨까? 单间: 작은 독립적인 방 长租: 장기 임대(호텔처럼 하루가 아닌 달~년 단위) 公寓: 아파트나 거주 공간 그럼 쉽게 이해할 수 있을 것 같아