Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2024-10-24 13:28
프랑스어 프랑스 말 하시는 능력자 분들 해석 좀. 조만간에 올릴라는 곡인데 곡 제목 번역기 돌려서 할라니 그래서…. 16. romance de temps passé 옛적의 로망스? 17. …et j’ai meme vu etoiles pleurer 그리고 별들도 울고 말았네 17번은 괜찮은 거 같은데 더 세련된 번역 있나여?
讚
14
回覆
25
轉發
1
作者
신준기
gitarreshin
粉絲
312
串文
136+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
12.82%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
6 小時內
Léa Min
lea_minky
정확히 직역하면 … 그리고 난 별들조차 우는걸 보았다 인데 가장 뜻에 근접해서 의역해봐. 별들도 울었네 는 좀 너무 의역이지 않을까?