2024-10-26 06:28
在日隨筆 3個台灣人跟日本老師分享最近台灣對諧音梗的熱愛 講了脆上的ありがとう餃子います,日本前輩不爽台灣後輩笑爆的事 結果才剛講完ありがとう餃子います老師就已經痛苦掩面🤦‍♀️:……もうめんどくさい 老師說日本人聽到ダジャレ真的會覺得好麻煩好想嘆氣 3個台灣人不解(其中1個是第一次聽到餃子います已經笑到差點在地上滾) 老師說她平常如果接話的時候不小心接了一句ダジャレ還會很恥很慌張地再三強調這是巧合不是故意講的,怕其他人把自己跟會講ダジャレ的人畫上等號 台灣人不解:為什麼!!如果是我還會覺得ㄟ剛剛的諧音接得太好了吧我是天才??? 老師崩潰😫😫😫😫 然後接下來台灣人們就在生姜ないしょうがない的諧音梗裡爆笑到到不行 被圍在中間的日本人掩面痛苦🤦‍♀️🤦‍♀️🤦‍♀️ 最後老師得出結論:台灣人唯一的缺點就是熱愛ダジャレ!!!!
0
回覆
0
轉發

作者


sherryinjp
profile
粉絲
0
串文
103+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
NaN%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。