Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-11-13 06:06
Когда использовать No More, а когда Any More? “No more” и “any more” часто используются, чтобы указать на отсутствие или прекращение чего-то, но есть тонкие различия.
讚
5
回覆
4
轉發
1
作者
Aaa
english.shortandsweet
粉絲
49
串文
53+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
20.41%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
幾秒內
Aaa
english.shortandsweet
1. “No more” • Обычно переводится как “больше не” и указывает на окончательное отсутствие чего-либо. • Используется как утвердительное отрицание: no more заменяет “not any more”. Примеры: • “There is no more milk in the fridge.” 🥛 • Молока больше нет в холодильнике. (Молоко закончилось.) • “I have no more time to waste on this.” ⏳ • У меня больше нет времени тратить на это. (Я больше не хочу этим заниматься.)