2024-11-13 14:30
There’s a Norwegian version of the idiom “like a fish out of water” that translates to “like a Dane on skis.” And an old Norwegian phrase for someone sneaking out of a party without saying goodbye is “making a Swede of oneself.” Conversely, a Finnish euphemism for vomiting is “speaking Norwegian”
2,140
回覆
247
轉發
39

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。