2024-11-20 08:33
ще будучи вагітною я постійно слухала від частини родичів — "ой, як тобі буде важко", "маєш тиск? ні? то чекай на печію, набряки", "ти забудеш за роботу" — як народила: "ой, будуть безсонні ночі", "чекай на коліки", "чекай на зуби" і тд чому не можна просто підтримати? навіть якщо у вас був негативний досвід, для чого його перекладати на інших? всі діти індивідуальні бісить, що це відбувається у форматі злобності і радості за проблеми інших ❤️‍🩹 як у вас з цим? бувало так?
55
回覆
14
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

4,552

發文後24小時

4,564

變化

+12 (0.26%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
1.51%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。