Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-11-21 09:37
Якою мовою у вас було навчання в університеті? Викладачі говорили українською чи часто переходили на російську? Чи потрібно було читати певну літературу російською мовою?
讚
13
回覆
84
轉發
作者
Nadiia Weinberger | НІМЕЦЬКА МОВА
nadiia_weinberger
粉絲
串文
146+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
44 分鐘內
anna diamant
diamant_anna_
2006-2010, Київ, все українською. От тільки вся спеціалізована література або англомовна, або російські переклади. Українською посібники були, але занадто мало. На парах студенти відповідали якою мовою зручно. І ще університет був толерантнішім за школу: україномовні вивчили російську, російськомовні - українську.
2 小時內
Ania Melenko
mel___ania
2007-2011 Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, факультет іноземних мов. Всі викладачі читали лекції та проводили пари на українській мові. Дуже рада що мало де чула расєйську.
2 小時內
Олесь Думний
olesdumnyj
Харків, друга половина 90-х, ХНУ - окрім пари викладачів все російською. Книга українською була одна і ми про неї знали, бо написав викладач з нашого факультету. В 00-х ситуація така ж сама (знаю через спілкування) - українські викладачі маргіналізовані, вимоги викладати українською висміюються і не виконуються. Аргумент - старі викладачі не можуть перевчитись на українську після російської.