Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-11-24 03:58
소설을 번역하는 일은 슈톨렌으로 영양찰떡을 만드는 일만큼이나 어려워 보인다. 시를 번역하는 일은 뱅쇼로 청국장찌개를 만드는 일만큼이나 불가능해보인다. 사실 저는 번역에 관해서는 아무것도 모릅니다. 그저 슈톨렌과 뱅쇼의 계절이 왔구나 하는 잡담을 하고 싶었습니다.
讚
79
回覆
15
轉發
1
作者
웹툰 작가 고리타
goritastudio
粉絲
串文
100+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
9 小時內
Tea sommelier Julia
juliatearoom
슈톨렌과 뱅쇼를 만드는 사람으로써 잠시 진지하게 고민함. 찰떡 슈톨렌과 청국장 뱅쇼🤔🤔
一天內
kyungwonseo
kyungwonseo73
😅