Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-01-16 01:46
想想如果中文跟日韓文一樣有敬語 我真的會學到發瘋🥹 幸好我們中文都是一些親切對話 例如: 你今年年終多少? 年終?甲賽啦 你什麼時候要結婚?該結婚了 關你屁事哦 論中文的親切感
讚
46
回覆
18
轉發
作者
hire Lab.
hireee__
粉絲
332
串文
167+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
330
發文後24小時
332
變化
+2 (0.61%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
19.28%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
5 小時內
Stone
jugoneseo
你說的跟敬語無關啊
5 小時內
Ollie Huang
o____ollie
中文有敬語啊,只是日常沒在用。
6 小時內
Lu Jinsoku
_senzaihyoumei_
你去公家機關跑幾趟文書就知道中文的敬語比日韓文更可怕了
6 小時內
劉曜陞
j19960308
令尊、令堂、令媛、令郎(此四為對方稱呼自己爸爸、媽媽和自己女兒、兒子的敬語
6 小時內
王安碩
an0110
中文其實有,如:貴姓、您、貴庚、高壽等,會不會用比較沒被注意,但是老一輩會在意的也還是大有人在
7 小時內
金絲菊
blue820729
有啊,以前文學常識裡會有啊。一堆東西人物的敬稱,雅稱什麼的。
9 小時內
Dave Yu
redhotkop
是有,但是強制性沒有日韓那樣
15 小時內
baka.7474
看公家機關的公文就知道中文的敬語有多難了,看都看不懂
17 小時內
tao_tao1144
有,但現代人沒在用,主要是根本不知道🙂↕️
21 小時內
𝓚𝓮𝓿𝓲𝓷
ke_1_vn
中文也有啦 只是沒有日文那樣活用(?