Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-12-26 09:05
Қазақша дұрыс сөйлейік: Өкінішке ҚАРАЙ деп айтыңдаршы. Өкінішке ОРАЙ деп айту қате. Бір істің, әрекеттің реті, сәті, жөні ол орай деген сөзге қатысты. Көбіне позитивті мағынада қолданылады. Бағына орай, сәтіне орай және т.б.
讚
84
回覆
11
轉發
3
作者
KZ Mukhamed
kzmukhamed
粉絲
102
串文
39+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
96.08%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
2 小時內
@Nurkhan_Kemelbaiuly
nrkmnrzh
Өкінішке қарай Бір өкініштісі Қуанышқа орай Бір қуаныштысы
2 小時內
@Nurkhan_Kemelbaiuly
nrkmnrzh
-Рақмет -Мархабат -Кешіріңіз -Оқасы жоқ
一天內
Абекено
abay_orazgaliuly
Негізі, «орай» жақсы, жағымды мәні бар сөздерге жалғанып, айтылып-жазылуы керек. Дұрысы – «өкінішке қарай».