Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-12-29 04:48
躺在床上突然開始思考為什麼台灣的迪士尼電影要一直用奇緣來翻譯 Moana 海洋奇緣 Pocahontas 風中奇緣 Frozen 冰雪奇緣 Cinderella 仙履奇緣 Tangled 魔法奇緣 ㄏㄟˊ本來要睡到2.的但我睡不著了這好有趣
讚
16,793
回覆
140
轉發
397
作者
小屈
xxeeoveya__
粉絲
141
串文
654+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
133
發文後24小時
138
變化
+5 (3.76%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
12290.78%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
4 小時內
劉恩
0421_jeffcat
芭蕾奇緣
5 小時內
林巧巧
gogo760428
台灣命名喜歡用一個系列的感覺 像神鬼奇航 神鬼傳奇 神鬼交鋒
5 小時內
akazii_
奇妙的緣分🙏🙏🙏
6 小時內
🍄蘑菇頭遊記| 動畫 - 漫畫 - 插畫 🍄
mushroomhead_travel
可能是因為奇緣聽起來比較玄
6 小時內
➕勳
jiaxun._.85828
突然遇到男主角=奇妙的緣分(?
6 小時內
aartolii0958
還有神鬼系列
6 小時內
𝙖 𝙧𝙚𝙖𝙡 𝙫𝙞𝙗𝙚 𝙠𝙞𝙡𝙡𝙚𝙧
4224jikan
陳美鳳也有鳳中奇緣
6 小時內
🐮
niuuuuniu
哈哈哈哈哈
7 小時內
蕎¹⁴.ᐟ.ᐟ.ᐟ♡
_vii.91n
!!!還有Enchanted (曼哈頓奇緣)!!!!這部電影很好看
7 小時內
劉經彥
alf2liu
奇緣就是現在的霸總系列… :(