Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2024-12-29 15:13
Донат - це від donare. Пожертва - це від oblatio.
讚
1
回覆
1
轉發
作者
Andrii Dutchak
and.dutchak
粉絲
254
串文
139+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.79%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
6 分鐘內
Яна Іщук
jana_ishchuk
Мені здається, що слово "донат" прийшло до нашого вжитку нещодавно ,фактично з цифровим перерахунком грошей на потреб, особливо зараз , під час війни. А пожертва , особлива в середовищі церкви і прихожан, була завжди актуальним і дуже об'ємним словом за значенням. Для когось 5 млн на армію чи церкву - донат. Для когось 200 грн на реставрацію церкви чи дві банки варення на фронт - пожертва. Головний критерій - це щирість. А відчуття себе жертвенним - це спокуса.