Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-01-01 10:06
Did you know that English only has one word for bird (“bird”)? Whereas Spanish has two: ave (bird) and pájaro (bird).
讚
64
回覆
92
轉發
2
作者
Miguel Guido
miguelgguido
粉絲
196
串文
322+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
80.61%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
Adrian W. Szymaniak
chubby.alonso
What's the difference between the two?
8 小時內
beckyaa_
Same with armpit - “sobaco” and “áxila”. WHY
8 小時內
Ethan Addison
eadano77
Which is why we came up with "birb"
9 小時內
Jon Fernández Rueda
jonfernandezrueda
Ave includes all animals in class Aves (all birds) while pájaro includes only birds with in the class Passerifores (perching birds). Ducks, cranes, seagulls, penguins, ostriches or chicken are not pájaros.
9 小時內
Gustavo Alonzo
gustavo._.alonzo
Pájaro refers to passériformes, while aves are all birds. All pájaros are aves, not all aves are pájaros. I.e. an ostrich is not a pájaro.
13 小時內
Tim Magnussen
timmykayak
Did you forget "avian"?