Threadser.net
數據
關鍵字
工具
功能建議
Blog
Following
Threads
登入
串文
串文鏈結
2025-01-02 17:26
大手石油会社系のセルフガソリンスタンドにて。 給油中に流れるビデオ内で、恐らくカフェラテの事を単に「ラテ」と言ってみたり、薄茶色を見て「ラテ色」って言ってるのが気になって気になって・・・ だって、「ラテ」ってイタリア語で単に「牛乳」だし、牛乳色なら白いはずだし・・・ もう一度言うけど、そこらの中高生の会話ならともかく、大手の石油会社が作ったビデオでの大人と大人の会話・・・ 作ったの、どこの広告代理店だろ(苦笑 些細なことが気になる
讚
19
回覆
19
轉發
作者
粉絲
97
串文
229+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
39.18%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
2 小時內
Ken Toyama
ken.toyama1
語源はともかく、現在米国の用法ではlatteがcaffè latteを意味する。お店でも大抵latteとしか表示されない。 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Latte
2 小時內
Ito 2853
eiji2284
「ラテ色」冬コーデでよく使う落ち着いたブラウンカラーから少しトーンをあげたベージュやブラウンなどのカラーのことを言います。 「ラテ色」は定着しているようです。
8 小時內
GXR
gxr_1.17
確かにそうですね! 大手のやることじゃないです! 僕が以前から気になっているのは、“ワイン色”です。 ワイン色と言えば、赤ワインの少し深みのある上品な赤色をおそらく誰もが思い浮かべるでしょうが、ワインって白ワインもあるので、僕は違和感があります。 誰かが『ワイン色』と言おうものなら、『えっ?白ワイン?』と必ずツッコミを入れます🤣🤣🤣
12 小時內
吉田 賢紀
my_ly_tmnotneed
某ENE◯Sのですか? あ…伏せ字の意味が…(笑)
13 小時內
Yoji Kitamura
youji.kitamura
たびたび出てくるラテ問題。 あとはチゲ鍋とか。 気になる人には気になりますよねー
15 小時內
love_stupid_post
「携帯」も単に「身に着けて運ぶこと」ですが、携帯電話のことを携帯と言うのは気になりますか?