2025-01-19 03:24
有時候我會想到國家崩壞後政治流亡的景象,當然這還是在可以逃亡的前提之下,作為尋常老百姓連錢包都不用看因為裡面是空的的時候,其實也沒有想過要逃跑了,大概只有想著:那好,我可以作為犧牲的那一個。但是實際上就是為了要死去,內在的想法非常自私,但這是一種保護自己的方式。 當我知道Herta Müller的大部分作品只有簡中譯本的時候我有點嚇到,也有會不會有刪減的疑慮?所以我雖然閱讀它們仍然有所保留,待到可以的時候買英譯本來看(因為我的德文很爛)。Dubravka Ugrešić的作品也只有簡中譯本的時候我覺得也很諷刺,然而我只能透過擁有流亡經驗的作家的作品試著去了解他們的生活是什麼樣子。兩位作家我都非常喜歡,認識到Ugrešić之後我內在的排名就開始移動了。 內在喜歡作家的排行女性作家的比例越來越高是一件很欣慰的事情。還有我認識的還不夠,所以要閱讀更多。
27
回覆
1
轉發
1

作者


m.betonicifolia
profile
粉絲
1,039
串文
2,530+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
2.79%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。