2025-01-04 15:54
私は、これらの発言の繰り返しにより、モラハラ旦那な言葉の暴力が激減しました。 私は、自閉症の息子をアメリカで育てており、まだ仕事を出来ない状態です。それで、旦那が家の掃除が上手くできていない、また育児がどんなに大変か無知な発言をすると、私はこう言います。 元大統領クリントンの夫人が、 「It takes a village to raise kids 」 子供は村で育てる。 一人でする仕事でない。 また確か、「赤毛のアン」が何かの本で昔は、家に住み込みで母親以外の女性が住んでおり、食事を用意し、母親は子供の面倒を見ていました。これを伝えます。 また酷い言葉を言われたら、「凄く傷ついた。因果応報だよ。人を傷付けたら、あなたもどこかで傷つく。」 私が困っていても、無視するなら、 「人が困っていたら、助けるのが人としてのマナー。あなたが困っていたら、誰かに助けてもらいたい?因果応報だよ。」 これらを何度も伝えました。  今でも、優しい理想の旦那ではありませんが、言葉の暴力は激減し、前より私に理解を示してくれます。
6
回覆
0
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
16.22%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。