2025-01-08 16:31
4 Brown-nose someone(拍馬屁,比較口語)
例句: Everyone knows he’s just brown-nosing the CEO to get a promotion.
(每個人都知道他拍CEO的馬屁,全是為了升職)
5 Butter someone up(讓某人開心)
例句: If you want a favor from her, you’d better butter her up first.
(如果你想請她幫忙,最好先讓她開心一下)
這幾句英文平常都沒什麼用。我想了半天,好像只有在聊八卦的時候,比較用得到😅😄
(2-2)