Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-01-10 08:02
近年看國外訪談,常聽到「房子/有房子」的一種英文口語說法,而且很像華人說的「有個遮風避雨的地方」,非常傳神又好記,有人知道嗎? (提示: 五個字) 英文口語
讚
27
回覆
3
轉發
作者
Claude Wu
claude_englsih
粉絲
123
串文
408+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
101
發文後24小時
108
變化
+7 (6.93%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
24.39%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
Claude Wu
claude_englsih
A roof over one’s head 例. It’s a good thing you have a roof over your head. (好在你還有個遮風避雨之處) (至少你還有房子可住)