2025-01-11 07:14
私の初台湾話も書いていいですか? 九份から台北へ向かう列車で、 私の指定席におばさまが座ってて、 なにやら(後方を指差して)あそこが本来の自分の席だからそこに座れと言ってるようで、 言葉がわからないから埒あかなくてしょうがなくその席に行くと、お婆さんが荷物置きにしてたんです。 英語や日本語やジェスチャーで座ってもいいか、ときいたらどうやらOKらしく、やっと席に着くことができました。 お婆さんは「日本人マー?」と聞いてきて、 花蓮から台北の息子さんのとこへいくところ、と日本語で言いました。 そして、 私には3つの名前がある、 一つは日本名の清水礼子、もう一つは山(部族)の名前、そして中国語の名前だ、 昭和11年に大阪に旅行をした、 これは私が作ったものだ、と石を卵の形に成形したものを見せて、 孫にやるの、でもあんたにあげると言ってくれました。 (お孫さんへのお土産をもらうわけにはいかないと辞退したが、いいからいいからと。) その石は今でも大切に飾っています。 2006年のことなので、もうお亡くなりになってるとは思いますが、 台湾での思い出No.1の出来事です。 長々と失礼しました。
148
回覆
2
轉發

作者

Ang Pon Tang
angpontang5
profile
粉絲
70
串文
1,536+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

64

發文後24小時

65

變化

+1 (1.56%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
214.29%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容
6 小時內
profile
pom🇯🇵
vokikojapan
素敵なお話💓ありがとうございます😊

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。