2025-01-12 22:40
Я був касиром у Вроцлаві. Я принципово вдав, що не розумію клієнтів, які звертаються до мене російською, кажучи їм польською: "Ja nie rozumiem Pana/Panią".
Був один випадок, коли українець при касі щось мене запитав російською, то я вдавав, сказавши польською, що не розумію його, а потім він перейшов зі мною на українську.
Був росіянин, ніби, він розмовляв зі мною російською і казав "На тебе полтинник". Я сказав йому польською, що не розумію його. Він перейшов до мене на польську.