Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-11 13:26
看到某本小說,譯者居然在小說的第一頁,就用譯註的方式,把作者的設計意圖用白話講完了。 譯者譯註寫得是很好沒錯,但身為讀者更想在書的最後才看到解析。譯者不想讓讀者享受那種模模糊糊到明白的過程嗎?不解。
讚
41
回覆
7
轉發
作者
William Yaan
williamyaanlyc
粉絲
85
串文
358+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
74
發文後24小時
76
變化
+2 (2.70%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
56.47%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
13 小時內
dkki
我都直接看正文