2025-02-11 22:09
當年改名影起極大爭議,但為左討好外資連地名都改埋,英文名改為Sunny Bay更加將個原意180度扭轉 原本名稱陰澳個「陰」字根本無問題,有陰則有陽,正如日出日落,有光就有影 以下摘自維基: //** 陰澳之「陰」字乃指該地方位處於山之北面及水之南面[6][7]。山的南面是向陽坡,北面是背陽坡。北面的日照比南面少,所以分為陰陽。而「澳」則是指深入的海灣。陰澳的地名正是充份反映其地理特色。 2005年由於華特迪士尼公司認為陰澳之「陰」字不配合香港迪士尼樂園度假區之歡樂形象,因而要求香港政府將陰澳易名為欣澳,英文則由陰澳音譯 Yam O 更改為 Sunny Bay*//
3
回覆
0
轉發

作者

Eury Fung Yeung
euryhk
profile
粉絲
36
串文
426+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

34

發文後24小時

35

變化

+1 (2.94%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
8.33%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。