2025-01-19 13:21
Hôm qua coi Road to the star t cũng thấy đoạn nhắc tới 베트남 (Việt Nam) nhưng vì có page trans rồi nên t không lên trans đoạn đó nữa. T cũng không nghĩ là sẽ có lửa cỡ này đâu.
🐻: Wolnamsam (gỏi cuốn Việt Nam) là của Việt Nam ạ?
🐻: Wolnamsam không phải món ăn Hàn ạ?
🐧: Wolnam mà là Hanguk (Hàn Quốc) được à?
🐻: Đi về phía nam thì vẫn là Hàn mà ạ?
Góc cắt nghĩa:
• 월남삼 (wolnamsam): gỏi cuốn Việt
• 삼 (sam): cuốn món cuốn
• 월남: từ tiếng hán “Việt Nam”
Nhưng đây là tiếng hán còn thông thường