2025-01-20 00:41
跟那種英文很好可是口音很重的歐洲人聊天很痛苦
因為他們講很快 又有自己的發音
而且日耳曼語系跟拉丁語系很多字母都很像
他們有時候母音都給我亂發
用自己母語的方式拼
一句話裡面我有好幾個字需要重新定位
腦子就會好痛喔
(但我自己遇到覺得真的最可怕的是斯拉夫語系的人 那個口音捲起來感覺下一秒就會變出烈酒叫我整瓶喝掉)
可是很神奇喔
只要跟對方相處久一點
就可以精通法式英文西式英文德式英文之類
好像會找到該語言的發聲規則
我本來是這樣想的沒錯⋯
但是最終發現個案不能適用全體
我只會聽懂那個人講話
遇到該國其他國民
我還是得全部重新認識一次口音
我也常常會在有一點聊開的moment就問別人
「你聽得懂我說話嗎 我怕有中文口音」
對方:是不是我說話你聽不懂才問
超好笑 幹嘛識破我
甚至有一次有一個法國人受不了了
:抱歉 我知道我的法式口音真的太嚴重了 但那是因為你英文聽力學得很標準才會有沒辦法聽懂我的問題
我:????WTH