2025-01-20 15:18
Это из-за трудности перевода)). Продавцы не уверены, что вы поймёте их правильно, если начнут вам объяснять, что для них удобнее перевод с карты на карту. Да и долго это говорить. "Клик сделайте" быстрее произнести и понятно всем. А вот почему не "Пэйми сделайте" - не знаю. Может, в самом начале Клик был первым, потом Пэйми начал работать, а может, Пэйми в начале хуже работал, чем Клик. А может, Пэйми похоже звучит как Пайнет (Payme/Paynet), и чтоб не путаться, говорили "Клик"
1
回覆
0
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5.56%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。