2025-01-22 03:33
小時候台語朗讀比賽也被老師提醒有些評審會特別刁難o/oo腔口差(出生地的腔調也是o/oo不分的那類哈哈)
我的腔調來源就是父系長輩+我媽台南人。因為練朗讀跟後來的考試需求,學了通行腔,又在教會讀聖經學了廈門腔跟偏北部的台語,現在講話的口音如果沒用腦特別區分就是大雜燴,已經想不起家裡原來到底怎麼講了😂 啊有時候就會覺得很可惜,沒有完全保留阿媽的台語。
想到好像之前在thread上看到蔡培火在日記裡寫說自己的口音「不純」,嗯可能有點像這種感覺(???
但自己是不排斥這種狀態啦,就是生命的軌跡(???