2025-01-23 04:14
這行為應該就是カスハラ(顧客騷擾)了吧🤔 前幾天在幫忙同事A包裝的時候 客人要求能夠像展示物的包法 因為他要當禮物送人 所以我特地去確認展示物的包法長什麼樣子 然後再按照客人希望的樣子 包起來蓋上盒子打上蝴蝶結🎀 花了一些時間 旁邊的同事A因為我花的時間比平常久了一些 問了一句「大丈夫ですが?」 旁邊的客人就突然暴怒的跑去同事A的面前跟他說話 後來我只看到同事A在跟客人謝罪 我整個盲然只能跟著一起對不起 想說本來跟客人溝通的好好的發生了什麼?😧 以為是我動作太慢被客人嫌棄 後來發現是那一句「大丈夫ですが?」 被客人誤會 客人覺得我同事A說這句話是因為 客人對我カスハラ(顧客騷擾) 因為客人想要把禮物包成他想要的樣子花很多時間 所以對同事A說這句話很生氣所以直接過去指正我同事 真的是驚呆了😱 到底客人為什麼會這麼想??? 但客人這行為不正是對我同事カスハラ嗎?😑 PS: 客人無理的抱怨和對待,日文叫「カスハラ」,customer harassment的簡稱,中文叫「顧客騷擾」。 日本工作
2
回覆
0
轉發

作者

Alice Liu
aliceliu0824
profile
粉絲
185
串文
97+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
1.08%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。