Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-01-26 14:42
【自言自語】 在HiNative這個語言學習平台上, 看到日本人問這兩句差在哪。 「該不會連早餐都不在家裡吃吧?」 「該不會早餐都不在家裡吃吧?」 雖然身為母語者,一看就知道差別, 但真的是驚覺,任何一個語言都有讓外國人崩潰的地方🤣
讚
708
回覆
34
轉發
22
作者
日文家教|日文講師🧑🏻🏫
leo.japanese
粉絲
15,086
串文
227+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
14,378
發文後24小時
14,413
變化
+35 (0.24%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5.06%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
bbb.heartbunny
さえ
2 小時內
chenlu.one/tw
chenlu.one
朝ご飯すら家でも食べないの? もしかして朝ご飯いつも外で食べるの?
2 小時內
rei.wang.35
第一句通常帶驚訝意
2 小時內
Charlie Wong
lococharliewong
有連跟沒連是有那麼一點點. 有連是前者有事情發生導致早餐不在家裡吃,而且強調前因. 沒連可以是純質問句. 前因沒必有太大影響.
4 小時內
Chun Liang Liu 劉純良
c.liangliu
第一句「連」早餐都不在家吃代表午餐晚餐也沒在家吃,原本早餐有但現在沒了。第二句「都」不在家裡吃代表365天每天的早餐都在外面解決了。
5 小時內
CH Benedict
benedic_1011
すら
一天內
新せいかつ
fqsmzt
語境其實更重要