2025-01-26 20:57
Hot take:幾年前開始發現自己有文字潔癖,除了對中文的網路用語如打超多哈、「雀食」、「笑死」、「有料」、「真假」很感冒外,也開始對自己的英文用語有些要求,像是工作上減少下意識脫口 make sense, sure, cool,因為這些附和口頭禪給別人的感覺就是「我都行你講的都對、缺乏獨立思考」,專業形象會打折。反之,努力學如何在短時間給出簡短的意見/回饋+理由,因為在美國大家更喜歡verbalization甚至over-communication。 北美職場
38
回覆
3
轉發

作者

Nick Chao
nicksome_yc
profile
粉絲
439
串文
37+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
9.34%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。