2025-01-29 04:23
for example, 電車で傘を忘れてしまった which translate to "i forgot my umbrella in the train" and it shows that the speaker didnt intend to do that and also shows negative emotion which is regret so my question as a foreign learner when i was scrolling on instagram, why is there sentences that shows positive emotions using the grammar Vてしまう? and i tend to find them in commercial posts, so i thought is it a commercial expression?
0
回覆
1
轉發

作者

dew
dewisstudying_
profile
粉絲
17
串文
5+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5.88%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。