Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-01 03:48
ずっと疑問に思ってたんだけど、 なんでグルテンフリーなん? 小麦を抜いたら「グルテンレス」だろ。
讚
24
回覆
25
轉發
作者
ダイエット大神まめきちくん
mamekichi__diet
粉絲
951
串文
740+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5.15%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
3 小時內
yuyu
yy.vv.7.lucky
◯◯がないという意味がフリーだから。
3 小時內
Hikaru.M
hikaru_sunny
レスだと従来より少ないけど少しは入ってるイメージ、フリーだと全く入ってないイメージですね🤔
3 小時內
I.Bush
rascal_slx
Free of charge の無料(料金はかからない)と同じ意味合いのfreeですよ。
3 小時內
아미🐥
136524bora
アルコールフリー、デューティーフリー、スーパーフリー、最高ですかー
3 小時內
IshiiGolf
ishiigolf2
シュガーフリーとは聞かないですしね
7 小時內
Uma Ko
paardspringen
確かに。入っていないという意味ですけど、字面だけ見たら、逆に「グルテン無双」みたいな印象ですよね。
9 小時內
[公式]株式会社PANDA |山梨県甲府市
panda.yamanashi
僕はもう何年もフリーです。。。
11 小時內
Bilby
per_threads_au
freeが前に来るか後に来るかで意味が変わります
14 小時內
中川隆
global37awardgex
フリーメーソンが関係してるんですかね?😉
15 小時內
Cherie Chikako Sato
romi_romi_77
日本ではシュガーレスなどと言いますが、和製英語なのか、英語圏では言いません。〇〇フリーもしくはfree of 〇〇と言います。