2025-02-01 10:40
これは私の偏見なのだけど、 日英通訳してる方は割と常識人で国際社会で磨かれた人だと思う人が多い 日韓通訳だけしてる人って、日本社会でも韓国社会でも生きづらいだろうなっていうクセが強い人が多くて、日韓通訳は日韓界隈で最後に辿り着く職業だと思ってる… だから、娘には日本語と英語と韓国語を教えて出来るだけ広い世界を幼い頃から見せてやりたいと思うのです
4
回覆
0
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

174

發文後24小時

175

變化

+1 (0.57%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
2.30%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。