Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-02-02 01:51
韓語觀察日記 🫠 싸다 當形容詞有「敏捷;猛烈」的意思 「입 싸다」 就有「大嘴巴」的意思,真有趣。
讚
289
回覆
20
轉發
8
作者
Kelly Chen
chen._.yc
粉絲
5,241
串文
611+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
5,199
發文後24小時
5,238
變化
+39 (0.75%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
6.05%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
19 分鐘內
lilyfun1022
我也以為是這個意思欸 嘴巴很廉價
2 小時內
unichiika
「싸다」沒有敏捷;猛烈的意思喔. 「싸다」是「便宜、廉價」 的意思。😅😅
3 小時內
Ruby Lo
ruby_0ga
剛剛查是這些意思 應該是不牢靠?
3 小時內
𝕋ℤ𝕌𝕊ℍ𝕀𝕌𝔸ℕ ♡ 자선
tzushiuan
看到有人說沒那個意思 於是我就去問了ChatGpt 有點意思… 🤨 我已經不知道你是從哪裡接觸到這個詞了
6 小時內
佳佳
ya.nkheyi
真有趣👏👏