2025-02-03 07:39
📹 一天一歌詞翻譯直到頻道破 5000 day3
這是一首為了記錄我的發花 (발화) 而做的歌。
獻給決心迎接這個充滿不確切的春天的你。
立春這天,獻給大家 HANRORO 的〈立春〉,為起點,為她的出道曲,這個現場版中間她控制聲音弱強的駕馭力好驚人,好像具現化中氣十足的「氣若游絲」,太美麗的一朵春天花。
最驚訝的是她是米。重新回顧當初金南俊分享歌曲後她的長篇回覆,對照這首歌最後一句歌詞「이 벅찬 봄날이 시들 때 在這昂揚的春日枯萎時/한 번만 나를 돌아봐요 回過頭看我一次吧」,在她這麼呼喊時,就被年少的憧憬望見了,金南俊又再次造出 K-POP 與 K-INDIE 疊加 성덕 不思議浪漫的締結。
那個唱著〈春日〉的他,那個唱著〈立春〉的妳,為殘忍的春天顯靈無痛的幻覺。
💐